• SUBSCRIBE
  • FACEBOOK
  • TWITTER

W dzisiejszych czasach nie musimy mieć kłopotu z przetłumaczeniem czegokolwiek na obcy język

Wymogi unijne sprawiają, że praca w innym państwie aniżeli Polska żąda od nas tłumaczenia najróżniejszych dokumentów. Są to dowody prywatne, prawa jazdy, świadectwa maturalne, czy również dyplomy ukończenia studiów. Jednakże sami takiego zaświadczenia nie jesteśmy w stanie przełożyć na obcy język. Do tego jest pomocny tłumacz przysięgły, który wykona dla nas każde tłumaczenie. Powinniśmy nie zapominać, że tłumaczenia takie muszą posiadać pieczęć stwierdzającą uprawnienia tłumacza, bądź placówki w jakiej funkcjonuje. Biuro tłumaczeń http://www.izabela-koziel.pl ma kilku profesjonalistów posiadających odpowiednie certyfikaty stwierdzające jego „przysięgłość”. Po uiszczeniu stosownej zapłaty dostajemy kilka kopii przetłumaczonego dokumentu. Co zajmujące tłumacz przysięgły tłumaczy nie wyłącznie treść dokumentu, ale także musi przedstawić każdą pieczątkę zawartą w dokumencie, zarówno z wyglądu, jak i ze względu na zawarte w niej słowa. Z takimi dokumentami jesteśmy w stanie się już poruszać w kraju, w którym przetłumaczone dokumenty były nam wymagane. Nikt nie może podważyć pracy wykonanej przez tłumacza przysięgłego.

źródło:
———————————
1. http://kuehlgefrierkombination-sparsam.de
2. więcej treści
3. http://kunstundkoestlich.de
4. zobacz wszystkie
5. http://landfrauen-allershausen.de

Categories: Nieruchomości

Comments are closed.